Creative New Zealand, the Arts Council of New Zealand Toi Aotearoa has worked with Make it Easy translation services of People First New Zealand Ngā Tāngata Tuatahi to develop Easy Read translations of several documents related to our policies and research.
Most recently, we have been working with Make it Easy translation services to translate documents to support the development of Creative New Zealand’s Accessibility Policy focused on Deaf and disabled artists, arts practitioners, tāngata whaikaha Māori and disability communities.
We were referred to People First by the Ministry of Social Development’s Alternate formats team. We have greatly appreciated working with Kathryn Parrish to develop Easy Read translations of our work to make it accessible to a much broader range of New Zealanders.
We look forward to continuing our work with People First and the Make it Easy translation service as we develop our Accessibility Policy and provide other services in more accessible ways.