Our work

a person sitting at a desk with an easy read document open on their computer. They're wearing headphones and surrounded by pictures, a house plant, books, etc.

At Make it Easy we translate information for government agencies, health providers, disability organisations, researchers, and more. We work with a wide range of organisations as we believe everyone has the right to information they can understand.

Check out our examples below. You can also find our work in the Easy Read Library on the People First NZ website.

Examples of our work

These documents have been selected to showcase the range of work we do.

Please be aware that these are provided as examples of Easy Read and the information they contain may not be current.

cover of getting ready for COVID-19 document
Getting Ready for COVID-19 (DPMC)
Getting Ready for COVID-19 (DPMC) [PDF, 1.9MB]
cover of making disability rights real document
Making Disability Rights Real in a Pandemic
Making Disability Rights Real in a Pandemic [PDF, 5.54MB]
cover of getting ready for your next health care visit document
Getting Ready for your Next Health Care Visit (HQSC)
Getting Ready for your Next Health Care Visit (HQSC) [PDF, 1.55MB]
cover of Māori disability framework document
Māori Disability Framework (CCS Disability Action)
Māori Disability Framework (CCS Disability Action) [PDF, 3.14MB]
cover of disability rights document
Disability Rights: How is New Zealand doing?
Disability Rights: How is New Zealand doing? [PDF, 6.05MB]
cover of how a bill becomes law document
How a Bill becomes Law (Parliamentary Services)
How a Bill becomes Law (Parliamentary Services) [PDF, 1.23]
cover of napier city council disability strategy document
Disability Strategy (Napier City Council)
Disability Strategy (Napier City Council) [PDF, 3.46MB]
cover of Easy Read version of My Health Passport
My Health Passport (Health & Disability Commissioner)
My Health Passport (Health & Disability Commissioner) [PDF, 867 MB]

People First New Zealand

Make it Easy is part of People First New Zealand Ngā Tāngata Tuatahi, a Disabled People’s Organisation that represents people with learning disability. We work with, and are accountable to, our members. You can find out more about People First on their website.

Testimonials

It was a pleasure working with the Make it Easy translation service to create Easy Read information about Tiaki-Care for New Zealand. They put together a document that clearly and simply showed how people can protect nature, show respect, keep New Zealand clean and be prepared while visiting public conservation land. I was very impressed with the work they did and it’s great that this important information will be more accessible.

Department of Conservation

The People First team provided invaluable advice as we worked together to create our Easy Read guide to voting for the 2020 General Election and referendums. At each phase of the process, from getting the content right, to feeding back on design of the guide, People First were there to help and ensure we got it right. It was a seamless process, and we’re thrilled with the final product!

Electoral Commission

The Make it Easy translation team have been a pleasure to work with. They provide an excellent service that has great impact on New Zealand’s disabled community. The team is professional, responsive, and reliable. At times, Make it Easy are asked to deliver translations in very unrealistic deadlines, however they still produce quality Easy Read translations on time and are always willing to assist in difficult situations. We have established a valuable partnership with Make it Easy and we look forward to continuing to work with them as the response to COVID-19 changes and develops. We appreciate their service.

Department of the Prime Minister and Cabinet

On behalf of Down Syndrome International, I would like to express our appreciation and thanks for the outstanding piece of work you completed within such a short timeframe. The DSi Board was impressed with the quality you produced, so thank you. I also want to acknowledge that the content of this Easy Read material would have been difficult to compile. It is now in the hands of people with Down Syndrome and others who may need it in Ukraine.

Down Syndrome International

We regularly use the easy read resources, and find them incredibly valuable for the people we support. They are also useful when we as professionals are pressed for time, and want to get a clear understanding on something that affects the disability community, but don’t want to wade through a pile of information. So keep up the good work!

Our Advisory team (made up of people with disabilities paid to provide advice to [us]) regularly refer to the easy read material whenever it is available. It is clear, easy to understand and informative.

There is a huge need for resources produced in the community to be converted to easy read. This is particularly important to ensure we live up to the United Nations Convention on the Rights of Persons with disabilities and the pursuit to make our communities fully accessible to everyone.

a disability service provider

Creative New Zealand, the Arts Council of New Zealand Toi Aotearoa has worked with Make it Easy translation services of People First New Zealand Ngā Tāngata Tuatahi to develop Easy Read translations of several documents related to our policies and research.

Most recently, we have been working with Make it Easy translation services to translate documents to support the development of Creative New Zealand’s Accessibility Policy focused on Deaf and disabled artists, arts practitioners, tāngata whaikaha Māori and disability communities.

We were referred to People First by the Ministry of Social Development’s Alternate formats team. We have greatly appreciated working with Kathryn Parrish to develop Easy Read translations of our work to make it accessible to a much broader range of New Zealanders.

We look forward to continuing our work with People First and the Make it Easy translation service as we develop our Accessibility Policy and provide other services in more accessible ways.

Creative New Zealand Toi Aotearoa